• Filtre:

  •  
  •  
  •  
  •  
Norme et/ou projet sous la responsabilité directe du ISO/TC 37/SC 2 Secrétariat Stade ICS
ISO 639-1:2002
Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 1: Code alpha-2
90.93
ISO 639-2:1998
Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 2: Code alpha-3
90.93
ISO 639-3:2007
Codes pour la représentation des noms de langues — Partie 3: Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues
90.93
ISO 639-4:2010
Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 4: Principes généraux pour le codage de la représentation des noms de langue et d'entités connexes, et lignes directrices pour la mise en oeuvre
90.92
ISO/DIS 639-4
Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 4: Principes généraux pour le codage de la représentation des noms de langue et d'entités connexes, et lignes directrices pour la mise en oeuvre
40.20
ISO 639-5:2008
Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 5: Code alpha-3 pour les familles de langues et groupes de langues
90.93
ISO 639-6:2009
Codes pour la représentation des noms de langues — Partie 6: Code alpha-4 pour un traitement exhaustif des variantes linguistiques
95.99
ISO 1951:1997
Symboles lexicographiques et conventions typographiques à utiliser en terminographie
95.99
ISO 1951:2007
Présentation/représentation des entrées dans les dictionnaires — Exigences, recommandations et information
90.92
ISO 10241-1:2011
Articles terminologiques dans les normes — Partie 1: Exigences générales et exemples de présentation
90.93
ISO 10241-2:2012
Articles terminologiques dans les normes — Partie 2: Adoption d'articles terminologiques normalisés
90.93
ISO 10241:1992
Normes terminologiques internationales — Élaboration et présentation
95.99
ISO 12199:2000
Mise en ordre alphabétique des données lexicographiques et terminologiques multilingues représentées dans l'alphabet latin
90.92
ISO 12199
Mise en ordre alphabétique des données lexicographiques et terminologiques multilingues représentées dans l'alphabet latin
60.00
ISO 12615:2004
Références bibliographiques et indicatifs de source pour les travaux terminologiques
90.93
ISO 12616-1:2021
Travail terminologique appuyant la communication multilingue — Partie 1: Principes fondamentaux de la terminographie axée sur la traduction
60.60
ISO 12616:2002
Terminographie axée sur la traduction
95.99
ISO 15188:2001
Lignes directrices pour la gestion de projets de normalisation terminologique
90.93
ISO/DTR 21636-2
Titre manque — Partie 2: titre manque
30.20
ISO 22128:2008
Produits et services en terminologie — Aperçu et orientation
90.93
ISO 23185:2009
Critères d'évaluation comparative des ressources terminologiques — Concepts, principes et exigences d'ordre général
90.93

Aucun résultat n'a été trouvé. Essayez de modifier les filtres.