• Filter:

  •  
  •  
  •  
  •  
Standard and/or project Stage TC
ISO 704:1987
Principles and methods of terminology
95.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 704:2000
Terminology work — Principles and methods
95.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 704:2009
Terminology work — Principles and methods
90.93 ISO/TC 37/SC 1
ISO/R 704:1968
Naming principles
95.99 ISO/TC 37
ISO/WD 704
Terminology work — Principles and methods
20.00 ISO/TC 37/SC 1
ISO 860:1996
Terminology work — Harmonization of concepts and terms
95.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 860:2007
Terminology work — Harmonization of concepts and terms
90.93 ISO/TC 37/SC 1
ISO/R 860:1968
International unification of concepts and terms
95.99 ISO/TC 37
ISO 1087-1:2000
Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application
95.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 1087:1990
Terminology — Vocabulary
95.99 ISO/TC 37
ISO 1087:2019
Terminology work and terminology science — Vocabulary
60.60 ISO/TC 37/SC 1
ISO/R 1087:1969
Vocabulary of terminology
95.99 ISO/TC 37
ISO 1951:1973
Lexicographical symbols particularly for use in classified defining vocabularies
95.99 ISO/TC 37
ISO 1951:1997
Lexicographical symbols and typographical conventions for use in terminography
95.99 ISO/TC 37/SC 2
ISO 1951:2007
Presentation/representation of entries in dictionaries — Requirements, recommendations and information
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO 6156:1987
Magnetic tape exchange format for terminological/ lexicographical records (MATER)
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 10241-1:2011
Terminological entries in standards — Part 1: General requirements and examples of presentation
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO 10241-2:2012
Terminological entries in standards — Part 2: Adoption of standardized terminological entries
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO 10241:1992
International terminology standards — Preparation and layout
95.99 ISO/TC 37/SC 2
ISO/TS 11669:2012
Translation projects — General guidance
90.60 ISO/TC 37/SC 5
ISO 12199:2000
Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO 12200:1999
Computer applications in terminology — Machine-readable terminology interchange format (MARTIF) — Negotiated interchange
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 12615:2004
Bibliographic references and source identifiers for terminology work
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO/TR 12618:1994
Computational aids in terminology — Creation and use of terminological databases and text corpora
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 12620:1999
Computer applications in terminology — Data categories
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 12620:2009
Terminology and other language and content resources — Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 12620:2019
Management of terminology resources — Data category specifications
60.60 ISO/TC 37/SC 3
ISO 13611:2014
Interpreting — Guidelines for community interpreting
90.20 ISO/TC 37/SC 5
ISO 15188:2001
Project management guidelines for terminology standardization
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO 16642:2003
Computer applications in terminology — Terminological markup framework
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 16642:2017
Computer applications in terminology — Terminological markup framework
60.60 ISO/TC 37/SC 3
ISO 17100:2015
Translation services — Requirements for translation services
60.60 ISO/TC 37/SC 5
ISO 17100:2015/Amd 1:2017
Translation services — Requirements for translation services — Amendment 1
60.60 ISO/TC 37/SC 5
ISO 17117-1:2018
Health informatics — Terminological resources — Part 1: Characteristics
60.60 ISO/TC 215
ISO 18158:2016
Workplace air — Terminology
60.60 ISO/TC 146/SC 2
ISO 18841:2018
Interpreting services — General requirements and recommendations
60.60 ISO/TC 37/SC 5
ISO 20228:2019
Interpreting services — Legal interpreting — Requirements
60.60 ISO/TC 37/SC 5
ISO/FDIS 20539
Translation, interpreting and related technology — Vocabulary
50.20 ISO/TC 37/SC 5
ISO/FDIS 20771
Legal translation — Requirements
50.00 ISO/TC 37/SC 5
ISO/DIS 21998
Healthcare interpreting — Requirements and recommendations
40.00 ISO/TC 37/SC 5
ISO 22128:2008
Terminology products and services — Overview and guidance
90.92 ISO/TC 37/SC 2
ISO/TR 22134:2007
Practical guidelines for socioterminology
95.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 22274:2013
Systems to manage terminology, knowledge and content — Concept-related aspects for developing and internationalizing classification systems
90.93 ISO/TC 37/SC 3
ISO 23185:2009
Assessment and benchmarking of terminological resources — General concepts, principles and requirements
90.93 ISO/TC 37/SC 2
ISO 24156-1:2014
Graphic notations for concept modelling in terminology work and its relationship with UML — Part 1: Guidelines for using UML notation in terminology work
90.20 ISO/TC 37/SC 1
ISO/TR 24156:2008
Guidelines for using UML notation in terminology work
95.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 24611:2012
Language resource management — Morpho-syntactic annotation framework (MAF)
90.92 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24612:2012
Language resource management — Linguistic annotation framework (LAF)
90.93 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24613-1:2019
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 1: Core model
60.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24613:2008
Language resource management - Lexical markup framework (LMF)
90.92 ISO/TC 37/SC 4
ISO/CD 24613-3
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 3: Etymological Extension
30.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO/CD 24613-4
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 4: TEI serialisation
30.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO/FDIS 24613-2
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 2: Machine readable dictionary (MRD) model
50.00 ISO/TC 37/SC 4
ISO/WD 24613-5
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 5: LBX serialisation
20.20 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24615-1:2014
Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF) — Part 1: Syntactic model
90.93 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24615-2:2018
Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF) — Part 2: XML serialization (Tiger vocabulary)
60.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24615:2010
Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF)
95.99 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24616:2012
Language resources management — Multilingual information framework
90.93 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24617-1:2012
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 1: Time and events (SemAF-Time, ISO-TimeML)
90.93 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24617-2:2012
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 2: Dialogue acts
90.92 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24617-4:2014
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 4: Semantic roles (SemAF-SR)
90.20 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24617-6:2016
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 6: Principles of semantic annotation (SemAF Principles)
60.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24617-7:2014
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 7: Spatial information (ISOspace)
90.92 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24617-8:2016
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 8: Semantic relations in discourse, core annotation schema (DR-core)
60.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO/CD 24617-11
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 11: Measurable Quantitative information (MQI)
30.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO/DIS 24617-2
Language resources management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 2: Dialogue acts
40.20 ISO/TC 37/SC 4
ISO/DIS 24617-7
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 7: Spatial information
40.99 ISO/TC 37/SC 4
ISO/FDIS 24617-9
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 9: Reference annotation framework (RAF)
50.20 ISO/TC 37/SC 4
ISO/TS 24617-5:2014
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 5: Discourse structure (SemAF-DS)
90.93 ISO/TC 37/SC 4
ISO 24623-1:2018
Language resource management — Corpus query lingua franca (CQLF) — Part 1: Metamodel
60.60 ISO/TC 37/SC 4
ISO/CD 24627-3
Language resource management — Comprehensive Annotation Framework (ComAF) — Part 3: Diagrammatic semantic authoring (DSA)
30.99 ISO/TC 37/SC 4
ISO 26162-1:2019
Management of terminology resources — Terminology databases — Part 1: Design
60.60 ISO/TC 37/SC 3
ISO 26162-2:2019
Management of terminology resources — Terminology databases — Part 2: Software
60.60 ISO/TC 37/SC 3
ISO 26162:2012
Systems to manage terminology, knowledge and content — Design, implementation and maintenance of terminology management systems
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 29383:2010
Terminology policies — Development and implementation
90.92 ISO/TC 37/SC 1
ISO/DIS 29383
Terminology policies — Development and implementation
40.99 ISO/TC 37/SC 1
ISO 30042:2008
Systems to manage terminology, knowledge and content — TermBase eXchange (TBX)
95.99 ISO/TC 37/SC 3
ISO 30042:2019
Management of terminology resources — TermBase eXchange (TBX)
60.60 ISO/TC 37/SC 3

No matching records found. Please try changing the filter settings.